<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-9097731289284168985</id><updated>2011-04-22T01:37:00.331+07:00</updated><title type='text'>translation service</title><subtitle type='html'>Mainly business field translation 
Public and education purposes also available</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9097731289284168985/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Hasanah Translation Company</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13847114789469931592</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9097731289284168985.post-4658151283653698587</id><published>2011-01-27T15:14:00.000+07:00</published><updated>2011-01-27T15:15:38.199+07:00</updated><title type='text'>Peluang Kerja Di Jepang</title><content type='html'>&lt;h6 class="uiStreamMessage" ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}"&gt;&lt;span class="messageBody"&gt;Peluang  Kerja Di Jepang&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;h6 class="uiStreamMessage" ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}"&gt;&lt;span class="messageBody"&gt;Ikuti Pelatihannya selama 2 Bulan&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;h6 class="uiStreamMessage" ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}"&gt;&lt;span class="messageBody"&gt;Syarat-syarat  :laki-laki 20-26 th&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;h6 class="uiStreamMessage" ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}"&gt;&lt;span class="messageBody"&gt;Pendidikan min SMA/sederajat&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;h6 class="uiStreamMessage" ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}"&gt;&lt;span class="messageBody"&gt;Biaya Pelatihan 3.1 jt&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;h6 class="uiStreamMessage" ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}"&gt;&lt;span class="messageBody"&gt;Pendaftaran ditutup tgl 14 Februari 2011 &lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;h6 class="uiStreamMessage" ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}"&gt;Info lebih lanjut Hub. Ellin Sensei 081806000686&lt;/h6&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9097731289284168985-4658151283653698587?l=hasanah-translation-company.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/feeds/4658151283653698587/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9097731289284168985&amp;postID=4658151283653698587' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9097731289284168985/posts/default/4658151283653698587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9097731289284168985/posts/default/4658151283653698587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/2011/01/peluang-kerja-di-jepang.html' title='Peluang Kerja Di Jepang'/><author><name>Hasanah Translation Company</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13847114789469931592</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9097731289284168985.post-4916486438652435759</id><published>2008-04-22T16:41:00.003+07:00</published><updated>2008-12-11T04:36:51.652+07:00</updated><title type='text'>HTC</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_UaULVyKh6Nk/SA2y6MAfMZI/AAAAAAAAABw/TpgThpkG-AA/s1600-h/htc+naik.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5192002658153476498" style="FLOAT: left; MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; CURSOR: pointer" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_UaULVyKh6Nk/SA2y6MAfMZI/AAAAAAAAABw/TpgThpkG-AA/s320/htc%2Bnaik.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;背景&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 10.5pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;ビジネスと教育の国際化に伴って、世界各地の間に速い情報交換が要求されるようになった。しかし、情報やコミュニケーションに使っている言葉は国によって異なるのが現状である。つまり、コミュニケーションギャップという言葉の障壁がある。その障壁を越えるためにパイプ役が必要となる。&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 10.5pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;これまでは、英語が色々な分野で国際的な情報及びコミュニケーションのパイプとして、主な言葉になる。一方、日本のビジネスや教育の発達とともに、日本語も大切な役割を持っている。日本語は英語と同じようにインドネシアに含んで、世界各地に使われるようになってきた。&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 10.5pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;そのため、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;HTC (Hasanah Translation Company)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;に関連される私たちがパイプ役として、インドネシア語、日本語、英語話者の間にいいコミュニケーションを作ろうと思う。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;市場のターゲット&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;個人や、機関や、会社などである。&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;使命&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN-LEFT: 28.3pt; TEXT-INDENT: -28.3pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;インドネシア語、日本語、及び英語、取引先の要請に応じて、早くて正確な翻訳をする。&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN-LEFT: 28.3pt; TEXT-INDENT: -28.3pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:';font-size:8;"&gt;コミュニケーションギャップなどの困難に、私たちは信頼できる相手になる。&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9097731289284168985-4916486438652435759?l=hasanah-translation-company.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/feeds/4916486438652435759/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9097731289284168985&amp;postID=4916486438652435759' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9097731289284168985/posts/default/4916486438652435759'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9097731289284168985/posts/default/4916486438652435759'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/2008/04/htc.html' title='HTC'/><author><name>Hasanah Translation Company</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13847114789469931592</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UaULVyKh6Nk/SA2y6MAfMZI/AAAAAAAAABw/TpgThpkG-AA/s72-c/htc%2Bnaik.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9097731289284168985.post-6639748371592706109</id><published>2008-04-22T15:37:00.012+07:00</published><updated>2008-12-11T04:36:51.802+07:00</updated><title type='text'>HTC</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="FONT-FAMILY: georgia" href="http://1.bp.blogspot.com/_UaULVyKh6Nk/SA2vVsAfMYI/AAAAAAAAABo/iOx8tb6sAtY/s1600-h/htc+naik.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5191998732553367938" style="FLOAT: left; MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; WIDTH: 135px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 178px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_UaULVyKh6Nk/SA2vVsAfMYI/AAAAAAAAABo/iOx8tb6sAtY/s320/htc%2Bnaik.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong style="FONT-FAMILY: georgia"&gt;Latar Belakang&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Sejalan dengan globalisasi dunia bisnis dan pendidikan, pertukaran informasi yang cepat antar negara-negara di dunia pun semakin dituntut keberadaannya. Sedangkan pada faktanya, bahasa sebagai media informasi dan komunikasi yang digunakan oleh negara-negara tersebut sangat beragam. Karena itu sangat diperlukan mediator yang dapat menjembatani keberagaman tersebut.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Bahasa Inggris selama ini adalah bahasa utama yang digunakan sebagai media informasi dan komunikasi internasional dalam berbagai bidang, termasuk dunia bisnis, pendidikan, dan lain-lain. Di sisi lain, bahasa Jepang juga telah menjadi bahasa yang sama penting dengan bahasa Inggris, seiring dengan perkembangan pangsa bisnis Jepang dan penyebaran pendidikan bahasa Jepang itu sendiri ke seluruh dunia, termasuk Indonesia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Oleh karena itu, kami yang tergabung dalam HTC (Hasanah Translation Company) berusaha menjadi mediator yang menjembatani komunikasi antar tiga bahasa (Indonesia, Jepang dan Inggris).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong style="FONT-FAMILY: georgia"&gt;Sasaran&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Individu, lembaga atau perusahaan-perusahaan berbasis multilingual.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong style="FONT-FAMILY: georgia"&gt;Misi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;· Memberikan pelayanan penerjemahan secara cepat, tepat dan dapat dipertanggungjawabkan kepada para pelanggan dalam bahasa Indonesia, Jepang dan Inggris sesuai permintaan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;· Menjadi mitra terpercaya dan dapat diandalkan dalam mengatasi kesulitan-kesulitan para pelanggan akibat perbedaan bahasa.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9097731289284168985-6639748371592706109?l=hasanah-translation-company.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/feeds/6639748371592706109/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9097731289284168985&amp;postID=6639748371592706109' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9097731289284168985/posts/default/6639748371592706109'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9097731289284168985/posts/default/6639748371592706109'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/2008/04/jasa-penterjemah.html' title='HTC'/><author><name>Hasanah Translation Company</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13847114789469931592</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UaULVyKh6Nk/SA2vVsAfMYI/AAAAAAAAABo/iOx8tb6sAtY/s72-c/htc%2Bnaik.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9097731289284168985.post-5949612038332459977</id><published>2008-02-19T11:05:00.006+07:00</published><updated>2008-12-11T04:36:52.143+07:00</updated><title type='text'>HTC</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_UaULVyKh6Nk/R7pYUojSzQI/AAAAAAAAAAg/W_IdYSrpfI4/s1600-h/htc+naik.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5168540633867144450" style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; width: 135px; cursor: pointer; height: 162px;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_UaULVyKh6Nk/R7pYUojSzQI/AAAAAAAAAAg/W_IdYSrpfI4/s320/htc+naik.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(51, 51, 255); text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Background&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(51, 51, 255); text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;Along with globalization in business and education’s world, the existence of fast information exchange between countries all around the world is getting more demanded. But the fact is, the languages that used by those countries as information and communication’s media are in many variants. Therefore, a mediator that able to connect it becomes urgently required.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(51, 51, 255); text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;All this time, English become main language that used as international information and communication’s media in variety fields, including business, education’s world, etc. On the other hand, Japanese had also becoming as important as English, along with Japanese business world’s development and the educational diversification of the language it self all over the countries, including Indonesia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(51, 51, 255); text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;Therefore, we, the people whom associated in HTC (Hasanah Translation Company) determine to become a mediator that can bridge the communication between Indonesian, Japanese and English parties.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(51, 51, 255); text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marketing Targets&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(51, 51, 255); text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;Personal, multilingual institutions or companies.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(51, 51, 255); text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Missions&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 14.15pt; color: rgb(51, 51, 255); text-indent: -14.15pt; text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;Giving a fast, precise, and responsible translation’s services to the customers in Indonesian, Japanese, and English by request.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 14.15pt; color: rgb(51, 51, 255); text-indent: -14.15pt; text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;Becoming a trusted and reliable partner in dealing costumers difficulties caused by language gap. &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9097731289284168985-5949612038332459977?l=hasanah-translation-company.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/feeds/5949612038332459977/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9097731289284168985&amp;postID=5949612038332459977' title='2 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9097731289284168985/posts/default/5949612038332459977'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9097731289284168985/posts/default/5949612038332459977'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hasanah-translation-company.blogspot.com/2008/02/htc.html' title='HTC'/><author><name>Hasanah Translation Company</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13847114789469931592</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UaULVyKh6Nk/R7pYUojSzQI/AAAAAAAAAAg/W_IdYSrpfI4/s72-c/htc+naik.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry></feed>
